Sedm tváří translatologie
Dátum vydania: 2013
Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu ...
Bežná cena knihy: 9,90 €
Naša cena knihy: 7,43 €
Ušetríte: 25 %
Dostupnosť: Posledný kus na externom sklade
Detaily o knihe
Počet strán: 170
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 144x205 mm
Jazyk: CZ Český Jazyk
EAN: 9788024621951
Rok vydania: 2013
Žáner: Dejiny literatúry, teória
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
O knihe
Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez).