Prázdny
0,00 €
 
-28 %
Aloys Skoumal – Ironik v české pasti

Aloys Skoumal – Ironik v české pasti

Dátum vydania: 2016
Monografie přibližuje osobnost Aloyse Skoumala (1904–1988), kterého autorka konfrontuje se všemi sférami kultury dvacátého století, do nichž během svého života aktivně vstupoval a zanechával v nich svou stopu. Na základě studia zdrojů, jež formovaly jeho duchovní svět, dochází k závěru, že vědomě přenesl nonkonformní ...
Bežná cena knihy: 22,56 €
Naša cena knihy: 16,24 €
Ušetríte: 28 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 544
Väzba: Pevná
Rozmer: 130x200 mm
Jazyk: CZ Český Jazyk
EAN: 9788074151262
Rok vydania: 2016
Žáner: Osobnosti a osudy
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
MUSICAL  LE SOLDAT ROSE 2
Bertelsmann Music Gr
11,99 €
Svobodné zednářství
Duchaneová Sangeet
9,92 €
Čti+ Stromy
autor neuvedený
0,00 €
Jak se chodí do světa a další básničky
Jiří Žáček; Vlasta Baránková
5,99 €
Hercegnök
autor neuvedený
3,30 €
Moje první kniha - Vlaky
kolektiv autorů
6,24 €
O knihe
Monografie přibližuje osobnost Aloyse Skoumala (1904–1988), kterého autorka konfrontuje se všemi sférami kultury dvacátého století, do nichž během svého života aktivně vstupoval a zanechával v nich svou stopu. Na základě studia zdrojů, jež formovaly jeho duchovní svět, dochází k závěru, že vědomě přenesl nonkonformní pozici staroříšského Josefa Floriana do zcela odlišných podmínek prostředí i doby. Ačkoliv se jako Moravan nikdy nepřestal vymezovat vůči Praze, v níž prožil půl století, potřeboval být v centru kulturního dění, jež mu poskytovalo materiál pro v Čechách po Havlíčkovi nevídaný typ nekompromisní ironie. S jeho “boschovským” viděním nelze vždy souhlasit do důsledku; pravdou však je, že v sarkasmech a hyperbolách jeho kritik, lektorských posudků, novinových a časopiseckých článků, konferenčních vystoupení a zejména ve vlastní aforistice a v epigramech vyvstávají specifické rysy jednotlivých historických období – ať již první republiky nebo let padesátých – ve velmi ostrých konturách. Oporou pro nelehký úkol, jejž si předsevzal jako životní, mimo jiné zbavit českou kulturu “pivního pochechtávání”, “fořtovské důkladnosti” a “flekovské úrovně”, mu byla inspirace angloirského myšlení a literatury. Jeho překlady, na něž se plně soustředil až v druhé polovině svého tvůrčího života a jejichž osu tvoří triáda Swift – Sterne – Joyce, autorka dokládá završení Skoumalova “irského záměru”.