Prázdny
0,00 €
 
-28 %
Kniha Izajáš

Kniha Izajáš

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 26.05.2018
2. svazek ediční řady, přinášející české překlady knih řeckého Starého zákona. Kniha Izajáš patří bezesporu k nejvlivnějším biblickým spisům. Její řecký překlad vychází z předlohy podobné dochovanému hebrejskému textu, přesto se v něm najdou verše, které se obsahově liší. Tato odlišnost má různé ...
Bežná cena knihy: 18,71 €
Naša cena knihy: 13,47 €
Ušetríte: 28 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 352
Väzba: Viazaná
Rozmer: 145x205 mm
Jazyk: česky
EAN: 9788074299872
Rok vydania: 2018
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Dobrodružstvá chumáčika Perka a záchrana Chlpatej planéty
Natália Dujničová
23,10 €
Cvičíme s gymnastickým míčem
autor neuvedený
4,50 €
Bratrstvo tajných hrobů
Viktorín Šulc; Luboš Valerián
0,00 €
Nesčetně hvězd
Barberyová Muriel
20,30 €
Školní biblický atlas
T. Dowley
0,00 €
O knihe
2. svazek ediční řady, přinášející české překlady knih řeckého Starého zákona. Kniha Izajáš patří bezesporu k nejvlivnějším biblickým spisům. Její řecký překlad vychází z předlohy podobné dochovanému hebrejskému textu, přesto se v něm najdou verše, které se obsahově liší. Tato odlišnost má různé příčiny. Mimo jiné souvisí s vnímáním Izajášova spisu jako proroctví, které se v době vzniku překladu nově naplňuje a odráží historické události 2. stol. př. n. l. – zejména události týkající se komunity soustředěné kolem Oniase, člena velekněžské rodiny, nuceného prchnout z Jeruzaléma do Egypta. Septuagintní verze knihy Izajáš je proto významným svědectvím o způsobu interpretace židovské posvátné literatury v období helénismu a vypovídá o kulturních dějinách židovského národa dané epochy. Hlubší porozumění tomuto textu a jeho vztahu k hebrejské předloze má význam také pro čtenáře Nového zákona i novozákoníky a patrology. Kniha Izajáš totiž patří k nejčastěji citovaným textům v novozákonních spisech a její septuagintní verze ovlivnila teologii nejstarších řecky píšících církevních otců, a skrze Vetus Latina pak i nejstarších latinských otců. Český komentovaný překlad septuagintní verze knihy Izajáš z pera Gabriely Ivany Vlkové a Jany Plátové nás provede textem, který znali a s nímž v prvních staletích křesťanství pracovali ti, kteří se snažili v posvátných spisech vyvoleného národa odhalit zaslíbení, díky němuž by mohli lépe pochopit a docenit význam Ježíše z Nazareta. Kniha vychází s podporou Grantové agentury ČR.