Objednávky vytvorené od 18.12.2024 do 1.1.2025 budeme expedovať od 7.1.2025
 
Prázdny
0,00 €
 
-30 %
Komédia omylov

Komédia omylov

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 16.07.2019
To me she speaks, she moves me for her theme; What, was I married to her in my dream? Or sleep I now, and think I hear all this? What error drives our eyes and ears amiss? Len slovko ešte – a k jej nohám padám. Vo sne som sa s ňou zosobášil hádam? Či spím a práve teraz beží sen, čo do omylu uvádza ma len? Komédiu omylov (The Comedy of Errors) ...
Bežná cena knihy: 8,90 €
Naša cena knihy: 6,23 €
Ušetríte: 30 %
Zasielame: Skladom
Detaily o knihe
Rozmer: mm
Jazyk: Slovensky
EAN: 9788055167411
Rok vydania: 2019
Žáner: Svetová klasika
Typ: Paperback
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Albánie - turistický průvodce
Gloyer Gillian
13,56 €
By the Pricking of My Thumbs
Christie Agatha
9,35 €
Ekonomika, právo a politika
Kolektív
8,25 €
Astrologická luna
Darby Costellová
11,00 €
V bludišti šlehačkových slonů
autor neuvedený
0,00 €
Hravá matematika 7 - pracovní sešit
autor neuvedený
8,27 €
O knihe
To me she speaks, she moves me for her theme; What, was I married to her in my dream? Or sleep I now, and think I hear all this? What error drives our eyes and ears amiss? Len slovko ešte – a k jej nohám padám. Vo sne som sa s ňou zosobášil hádam? Či spím a práve teraz beží sen, čo do omylu uvádza ma len? Komédiu omylov (The Comedy of Errors) prvý raz hrali 24. decembra 1594 v rámci nočnej zábavy – aj tá noc vďaka tomu vošla do histórie ako „noc omylov“. O dostatok omylov v hre sa starajú najmä dva páry dvojčiat: dvaja páni Antifolovia a ich dvaja sluhovia Dromiovia. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE. Preložil Ľubomír Feldek Ilustroval Peter Uchnár.