Prázdny
0,00 €
 
-25 %
Len cez Teba som to ja

Len cez Teba som to ja

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 2024
Po dvoch knihách VĎAČNOSŤ srdce modlitby (Petrus, 2018) a HLBŠIE NEŽ SLOVÁ (Petrus, 2021) vychádza v slovenskom jazyku autorova tretia. -Len cez Teba som to ja-, tento citát amerického básnika E. E. Cummingsa si vybral za názov knižky rozhovorov o sebe a svojom bohatom živote David Steindl-Rast (*1929, Viedeň). Autor – benediktínsky ...
Bežná cena knihy: 17,00 €
Naša cena knihy: 12,75 €
Ušetríte: 25 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 218
Väzba: Pevná
Rozmer: 145x210 mm
Hmotnosť: 618 g
Jazyk: SK Slovenský Jazyk
EAN: 9788082940087
Rok vydania: 2024
Žáner: Reportáže, životopisy
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Pěstování révy vinné v zahradách
Pavloušek Pavel
12,25 €
Úžasný svet rozprávok
Kolektív
10,90 €
FROZEN CROWN  WAR HEARTS
NAPALM
43,39 €
Barbie - Obal na sešit A4
autor neuvedený
0,00 €
Sputnik sweetheart
Murakami
23,49 €
Spálená setba
Jiří Mucha
9,84 €
Cililing - Moja rozprávka č.6
autor neuvedený
3,45 €
O knihe
Po dvoch knihách VĎAČNOSŤ srdce modlitby (Petrus, 2018) a HLBŠIE NEŽ SLOVÁ (Petrus, 2021) vychádza v slovenskom jazyku autorova tretia. -Len cez Teba som to ja-, tento citát amerického básnika E. E. Cummingsa si vybral za názov knižky rozhovorov o sebe a svojom bohatom živote David Steindl-Rast (*1929, Viedeň). Autor – benediktínsky mních, vo svete známy pod jednoduchým menom brat David, nás, aj za pomoci zasvätených otázok novinára Johannesa Kaupa, sprevádza svojim výnimočným a niekedy až dobrodružným životom. Deväť kapitol, každá zameraná na jednu životnú dekádu, je skutočne netradičnou autobiografiou, či skôr premeditovaním všetkých podstatných udalostí života tohto neobyčajného muža. Čitateľ má možnosť objavovať a aj objaviť tušené i netušené rozmery sveta a autorovho nazerania naň. Osvetľuje prežívanie vzťahov nielen s ľuďmi, ale najmä s večne tryskajúcim Zdrojom života, ktorý ponúka pohár čerstvej vody, ktorá spoľahlivo zaženie náš smäd po spiritualite. Knihu z nemeckého jazyka preložila Zuzana Vilikovská, text edične pripravil a úvod k slovenskému vydaniu napísal Karol Moravčík. Krátke texty z anglického vydania preložila Elena Bakošová. Pre slovenské vydanie portrét brata Davida vytvoril Robert Bielik, publikáciu typograficky upravil Peter Brunovský.