Prázdny
0,00 €
 
-28 %
Houslistka

Houslistka

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 01.12.2012
Kniha veršů, hudby a obrazů je určená lidem, kteří ještě vnímají spřízněnost slovenské a české kultury. Poezii Mileny Fucimanové, české autorky, inspirovaly obrazy Květoslavy Fulierové, bratislavské výtvarnice s moravskými kořeny. Překlad veršů do slovenštiny je dílem slovenské básnířky Marty Hlušíkové ...
Bežná cena knihy: 4,00 €
Naša cena knihy: 2,88 €
Ušetríte: 28 %
Zasielame: do 6 dní
Detaily o knihe
Počet strán: 28
Rozmer: 145x210x12 mm
Hmotnosť: 223 g
EAN: 9788089057399
Rok vydania: 2012
Žáner: Poézia
Typ: Paperback
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Angličtina pre pokročilých samoukov
Iva Dostálová
12,99 €
These Violent Delights
Gong Chloe
16,45 €
Chlapec, který kreslil stíny
Oriana Ramunno
21,95 €
Ako funguje veda
Jenkins Stephen H.
11,37 €
Poradím si s prvoukou 1
Nováková Iva
3,33 €
O knihe
Kniha veršů, hudby a obrazů je určená lidem, kteří ještě vnímají spřízněnost slovenské a české kultury. Poezii Mileny Fucimanové, české autorky, inspirovaly obrazy Květoslavy Fulierové, bratislavské výtvarnice s moravskými kořeny. Překlad veršů do slovenštiny je dílem slovenské básnířky Marty Hlušíkové. Původní hudbu k veršům a obrazům komponoval Ondřej Fuciman. Dílo vzniklo jako podklad pro stejnojmennou scénickou formu v nastudovaní brněnského Divadla hudby a poezie Agadir. Knižní verze se snaží zachytit lyriku i silné emoce přítomné ve verších, obrazech i hudbě. Netradiční, spíše bibliofilský, formát obsahuje čtrnáct grafických listů s volně se prolínajícimi texty v češtině a slovenštině. Knihu dopĺňuje CD se studiovým záznamem představení. Kniha veršov, hudby a obrazov je určená ľuďom, ktorí ešte dokážu vnímať spriaznenosť slovenskej a českej kultúry. Poéziu Mileny Fucimanovej, českej autorky, inšpirovali obrazy Květoslavy Fulierovej, bratislavskej výtvarníčky s moravskými koreňmi. Preklad veršov do slovenčiny je dielom slovenskej poetky Marty Hlušíkovej. Pôvodnú hudbu k veršom a obrazom skomponoval Ondřej Fuciman. Dielo vzniklo ako podklad pre rovnomennú scénickú formu v naštudovaní brnenského Divadla hudby a poézie Agadir. Knižná verzia sa snaží zachytiť lyriku aj silné emócie prítomné vo veršoch, obrazoch i hudbe. Netradičný, skôr bibliofilský, formát obsahuje štrnásť grafických listov s voľne sa prelínajúcimi textami v češtine a slovenčine. Knihu dopĺňa CD so štúdiovým záznamom predstavenia.